Welding World Blog.

해외 플랜트 건설현장의 다양한 이야기를 사진으로 담았습니다.

Welding World에서는 경험으로 터득한 기능과 기술을 공유하고 소통하는 공간입니다. 특정 단체나 기업을 홍보하거나 이윤을 목적으로 광고물을 게재하지 않습니다. 간혹 몇몇 게시글이나 댓글에서 특정 기업, 단체를 홍보,비방하는 글이 있을 수는 있으나 이는 관리자에 의도와는 무관하며 몇몇 방문자에 게시글일 수 있습니다. 그러나 이를 제재하거나 삭제할 의무는 관리자에게 없지만 커뮤니티의 성격과 다른 게시물은 경고나 알림 없이 삭제처리 됩니다. 대한민국에 좀 더 밝고 건강한 건설문화가 정착되기를 바라며…

티스토리 뷰

a know-it-all : 자칭 만물박사
a yes-man : 반대할 줄 모르는 사람
achilles heel : 약점
all thumbs : 손재주가 없는
an egghead : 매우 총명한 사람
ants in his pants : 안절부절 못하는
apple of his eye : 소중한 사람
as easy as pie : 매우 쉬운, 누워떡먹기
as the crow flies : 일직선으로 곧장
as tough as nails : 매우 억센
at the eleventh hour : 마지막 순간
bakers dozen : 13개
be a piece of cake : 매우 쉬운
be all ears : 열심히 듣다
be broke : 돈이 다 떨어진
be fed up with : 신물이 나는, 지겨운
be on the go : 매우 바쁜
beat around the bush : 변죽을 울리다, 빙빙 둘러대다
Beats me. : 모르겠다
beside one's self : 화가 난
better half : 배우자
bite off more than one can chew : 과욕을 부리다
black sheep : 왕따
blow one's top : 몹시 화내다
born with a silver spoon in his mouth : 부유한 가정에 태어나다
Break a leg! : 행운을!
bull-headed : 고집센, 황소고집인
burn the midnight oil : 밤늦도록 공부하다
bury the hatchet : 싸움을 그치다
busy as a bee : 매우 분주한
by the skin of one's teeth : 겨우 (성공하다)
call it a day : 하루 일을 마치다
can't make heads or tails of something : 뭐가 뭔지 모르다
catch one's eye : 관심을 끌다
catch some Zs : 낮잠 자다
child's play : 쉬운 일
clear as a bell : 명백한
cock and bull story : 지어낸 이야기
come what may : 무슨 일이 일어나더라도
crocodile tears : 거짓 눈물, 위선적인 동정
cry wolf : 위험을 과장하다 ( 늑대다!)처럼
cut and run : 급히 떠나다
dark horse : 미지의(인물)
dead as a doornail : 전혀 반응이 없는
dead of night : 조용한 한밤중
die is cast : 돌이킬 수 없다 (주사위는 던져졌다.)
dog days of summer : 아주 더운 여름 날
drag one's feet : 지연하다
drop in the bucket : 무시할 수 있는 양, 구우일모(九牛一毛0
drop someone a line : 몇 줄 적어 보내다, 간단한 편지를 띄우다
Dutch treat : 각자 부담 회식 (각자 부담합시다 : Let's go Dutch.)
every mother's son : (거의) 모든 사람
every other line : 한 줄 건너
eye for (an) eye : 앙갚음
fair-weather friend : 편할 때 친한 친구
feel blue : 슬퍼하다
few and far between : 드문
fifth wheel : 쓸모 없는
fire someone : 해고하다
for ages : 오랫동안
forty winks : 낮잠
go from bad to worse : 악화되다
give lip service : 말뿐이고 행함이 없는
give someone a hand : (1) 돕다 (2) 박수 쳐주다
good as gold : (아이, 동물 등이) 얌전한, 아주 좋은
green eyed monster : 질투심
hear a pin drop : 매우 조용한
here's mud in your eye : (건배하며) 건강과 성공을 위하여!
hit the books : 공부하다
in hot water : 곤경에 처한
in the pink : 건강이 좋은
in the red : 적자인, 손해난
in time : 제 시간에
inside out : 뒤집어
jump to conclusions : 속단하다
keep one's fingers crossed : 행운을 빌다
keep your powder dry : 대비하다 (powder는 과거 총에 넣는 화약)
kind of : 다소
know something inside out : 철저히 잘 알다
live from hand to mouth : 가난하게 살다
make a clean breast of it : 고백하다
make a mountain out of a molehill : 과장하다
May Day : "Help me." 라는 뜻의 프랑스어 "m'aidez"에서 나온 말
midas touch : 하는 일마다 돈을 버는 능력
needle in a hay stack : 거의 찾아낼 수 없는
No way! : 결코 아니다!
once in a blue moon : 매우 드물게
paper tiger : 종이 호랑이
plain as the nose on your face : 매우 분명한
poor as a church mouse : 매우 가난한
pop quiz : 쪽지 시험
put on airs : 잘난척하다
put the cart before the horse : 앞뒤가 바뀐
quick as lightning : 아주 빠른
rain cats and dogs : 비가 몹시 내리다
skeleton in the closet : 비밀
so-so : 그저 그런
soft soap : 아첨
soap opera : TV의 연속극, 멜러드라마
sour grapes : 원하기는 해도 가질 수 없는 것
Step on it! : 서둘러! (차의 accelerator 를 밟아! )
stubborn as a mule : 매우 완고한
take a rain check : 후일의 약속
the bottom line : 가장 중요한 지식
There, there. : (위로하며) 그래, 그래
three score and ten : 70 평생 (score : 20년 decade : 10년)
tip of the iceberg : 빙산의 일각
to your heart's content : 실컷
true blue : 참된 친구
turn a deaf ear : (남의 말을) 듣지 않다
under the weather : (몸이) 아픈
until hell freezes over : 영원히
until you're blue in the face : 영원히
upside down : 거꾸로
wear out one's welcome : 너무 오래 방문하다
Zip your lip! : 비밀로 해라!

공유하기 링크
  • 페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오스토리 공유하기
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글